BOOK FOREST 森百貨店「この気持ち、何と言ったらいい?」【書店員レビュー】

レビュー

1
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

翻訳できない世界のことば

『翻訳できない世界のことば』

著者
エラ・フランシス・サンダース [著]/前田まゆみ [訳]
出版社
創元社
ISBN
9784422701042
発売日
2016/04/11
価格
1,728円(税込)

書籍情報:版元ドットコム

BOOK FOREST 森百貨店「この気持ち、何と言ったらいい?」【書店員レビュー】

[レビュアー] BOOK FOREST 森百貨店(書店員)

 世界には翻訳できない言葉がたくさんあります。たとえば前述の架空の文章は、なんとなく日本人ならイメージしやすいと思いますが、外国人には瞬時にその情景が伝わらない文章です。おもてなしやもったいないなどの言葉の裏側には日本の文化が隠れています。逆に日本語では一言で表現できない言葉も同じようにあるわけです。
 今回紹介する絵本は、そんな世界中の一言では伝えることのできない単語が、感情豊かな解説と瀟洒なイラストとともに綴られています。例えば、涙ぐむような物語にふれ、感動して胸が熱くなったときはイタリア語でコンムオーベレ。はじめてその人に出会ったときの、自分の目の輝きはペルシア語でティヤム、など。
たいせつな人に贈りたくなるような新しい言葉と出会うことが出来る絵本です。

トーハン e-hon
2016年9月1日 掲載
※この記事の内容は掲載当時のものです

トーハン

  • このエントリーをはてなブックマークに追加