「%E9%B4%BB%E5%B7%A3%E5%8F%8B%E5%AD%A3%E5%AD%90」検索結果一覧 ジャンルを選択する すべて 文学・評論 人文・思想 社会・政治 ノンフィクション 歴史・地理 ビジネス・経済 投資・金融・会社経営 科学・テクノロジー 医学・薬学・看護学・歯科学 コンピュータ・IT アート・建築・デザイン 実用 趣味 スポーツ アウトドア 資格・検定・就職 語学・辞事典・年鑑 暮らし・健康・子育て 旅行ガイド・マップ コミック・ラノベ・BL ゲーム攻略・ゲームブック エンターテイメント 楽譜・スコア・音楽書 絵本・児童書 領土争いとファシズムと人種差別に引き裂かれた欧州、村、ある一家…ダムに沈んだ「クロン村」の物語 [レビュー](海外の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『この村にとどまる』 マルコ・バルツァーノ[著]/関口 英子[訳] 女とその母はなぜ「魔女化」したのか 破壊と独創で世界文学に衝撃を与えた新鋭 [レビュー](海外の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『ハリケーンの季節』 フェルナンダ・メルチョール[著]/宇野 和美[訳] 黒人イギリス女性たちの苦難を描く2019年度ブッカー賞受賞作 [レビュー](海外の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『少女、女、ほか』 バーナディン・エヴァリスト[著]/渡辺佐智江[訳] モアメド・ムブガル・サール『人類の深奥に秘められた記憶』を鴻巣友季子さんが読む 人類や性別、時空を超えて錯綜する、多声の織りなす物語 [レビュー](海外の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『人類の深奥に秘められた記憶』 モアメド・ムブガル・サール[著]/野崎 歓[訳] 「日系ノーベル賞作家の娘」が作家デビュー!絶妙に肩の力が抜けていて感じる“才能”も [レビュー](海外の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『逃げ道』 ナオミ・イシグロ[著]/竹内 要江[訳] かつて四人は全員が恋していた。そして“暴走”の十五年後―― [レビュー](日本の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『恋の幽霊』 町屋良平[著] 罪と文学はどう向き合っていくのか。林真理子版『風と共に去りぬ』では? [レビュー](日本の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『私はスカーレット』 林 真理子[著] 『私はスカーレット』 林 真理子[著] 岩城けい『M』を鴻巣友季子さんが読む 外はイエロー、中はホワイト。揺らぐアイデンティティと自由 [レビュー](日本の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『M』 岩城 けい[著] 舞台は内戦を経て独立したアンゴラ 偽「過去」をめぐるチャーミングな物語 [レビュー](海外の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『過去を売る男』 ジョゼ・エドゥアルド・アグアルーザ[著]/木下 眞穂[訳] 物語の効力と危うさの両方を「予言」する 鴻巣友季子『文学は予言する』 [レビュー](評論・文学研究) 小川公代(上智大学外国語学部英語学科教授) 『文学は予言する』 鴻巣 友季子[著] アメリカ文学界を席巻した問題作 過激さをむき出しにしたオリジナル版 [レビュー] 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『ネイティヴ・サン』 リチャード・ライト[著]/上岡 伸雄[訳] 夢を見ることが許されていない少女たちの理不尽なサバイバルゲーム [レビュー](海外の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『グレイス・イヤー』 キム・リゲット[著]/堀江 里美[訳] 影の存在だった女性辞書編纂者 その足跡をたどった歴史大河小説 [レビュー](海外の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『小さなことばたちの辞書』 ピップ・ウィリアムズ[著]/最所 篤子[訳] 母の抑圧と束縛 灼熱の南スペインの村で娘は…… [レビュー](海外の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『ホットミルク』 デボラ・レヴィ[著]/小澤 身和子[訳] 日常から不穏さが顔を覗かせるそのソフトな筆致が怖い [レビュー](日本の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『とんこつQ&A』 今村 夏子[著] シェイクスピア研究の第一人者がなぜ米国作家・ポーを翻訳したのか [レビュー](海外の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『ポー傑作選1 ゴシックホラー編 黒猫』 エドガー・アラン・ポー[著]/河合 祥一郎[訳] 増大する圧力に鬱屈した怒りと歪みが向かう先は 『おいしいごはんが食べられますように』高瀬隼子 [レビュー](日本の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『おいしいごはんが食べられますように』 高瀬 隼子[著] 脱落しても、傷ついても道は続いて、人生は終わらない [レビュー](日本の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『タラント』 角田 光代[著] 「学園もの」なのにディストピア 芥川賞作家が描く取扱注意の問題作 [レビュー](日本の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『教育』 戦争や弾圧下でも紡がれた「シスターフッド」の絆 [レビュー](日本の小説・詩集) 鴻巣友季子(翻訳家、エッセイスト) 『らんたん』 柚木 麻子[著] 12…›»