逃げても、逃げてもシェイクスピア
翻訳家・松岡和子の仕事
内容紹介
完訳を成し遂げた翻訳家の仕事と人生はこんなにも密接につながっていた。ソ連に11年抑留された父、女手一つで子供達を守り育てた母。自身の進学、結婚、子育て、介護、そして大切な人達との別れ――人生の経験すべてが、古典の一言一言に血を通わせていった。最初は苦手だったシェイクスピアのこと、蜷川幸雄らとの交流、一語へのこだわりを巡る役者との交感まですべてを明かす宝物のような一冊。
データ取得日:2024/05/17
書籍情報:JPO出版情報登録センター
※書籍情報の無断転載を禁じます